Tradução - Romeno-Português europeu - am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut.Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Cotidiano - Amor / Amizade  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut. | | Idioma de origem: Romeno
am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut. | | Esta mensagem foi-me enviada para o meu telemóvel por uma bela jovem Romena, agradeço a tradução para português, cumprimentos |
|
| | TraduçãoPortuguês europeu Traduzido por tokiogirl | Idioma alvo: Português europeu
Adorei a noite de ontem! Amo-te! Beijo. |
|
Último validado ou editado por guilon - 9 Dezembro 2007 02:52
|