Käännös - Romania-Portugali - am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Romania](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![Portugali](../images/flag_po.gif)
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut. | | Alkuperäinen kieli: Romania
am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut. | | Esta mensagem foi-me enviada para o meu telemóvel por uma bela jovem Romena, agradeço a tradução para português, cumprimentos |
|
| | | Kohdekieli: Portugali
Adorei a noite de ontem! Amo-te! Beijo. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut guilon - 9 Joulukuu 2007 02:52
|