Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Португальська - am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut.
Текст
Публікацію зроблено
filipe fonseca
Мова оригіналу: Румунська
am iubit noaptea de ieri. Te iubesc. Te sărut.
Пояснення стосовно перекладу
Esta mensagem foi-me enviada para o meu telemóvel por uma bela jovem Romena, agradeço a tradução para português, cumprimentos
Заголовок
Adorei
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
tokiogirl
Мова, якою перекладати: Португальська
Adorei a noite de ontem! Amo-te! Beijo.
Затверджено
guilon
- 9 Грудня 2007 02:52