Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Àrab - Aid Milad Majid
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Aid Milad Majid
Text a traduir
Enviat per
Tatiane Balduci
Idioma orígen: Àrab
Aid Milad Majid u ras e seni said ktir, habibe!!!
Darrera edició per
cucumis
- 24 Desembre 2007 12:14
Darrer missatge
Autor
Missatge
16 Març 2008 09:54
elmota
Nombre de missatges: 744
bridging:
"Merry christmas and very happy new year, darling"
using Latin script instead of Arabic ones but i think thats fine
CC:
lilian canale