الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - عربي - Aid Milad Majid
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Aid Milad Majid
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Tatiane Balduci
لغة مصدر: عربي
Aid Milad Majid u ras e seni said ktir, habibe!!!
آخر تحرير من طرف
cucumis
- 24 كانون الاول 2007 12:14
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
16 أذار 2008 09:54
elmota
عدد الرسائل: 744
bridging:
"Merry christmas and very happy new year, darling"
using Latin script instead of Arabic ones but i think thats fine
CC:
lilian canale