Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Turc - ustume basip gecme

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
ustume basip gecme
Text a traduir
Enviat per olgaki99
Idioma orígen: Turc

biraksanda elimi sevgin bana yeter susarim öpüşüne avunurda söyleyemen
belki yalandir oyundur derim ya, yine de korku basar
yazik ki ağir ağir çökmüş yüreğime nefret değil mi bu yalan sevişmeler sen değilsin sanki yarisi yatağimin üşürüm sarilsam bile
isyanim yanişima ölüm bile susuyor ardina dönüp giden sen misin a kadin gururum yere düşer yeter ki bak yüzüme üstüme basip geçme yar
Notes sobre la traducció
einai tragoudi
------

the original form of the song:

Bıraksanda elimi
Sevgin bana yeter
Susarım öpüşüne
Avunurda söyleyemem
Belki yalandır oyundur
Derim ya, yine de korku basar

Yazık ki ağır ağır
Çökmüş yüreğime
Nefret deÄŸil mi bu
Yalan seviÅŸmeler
Sen değilsin sanki yarısı yatağımın
Üşürüm sarılsam bile

İsyanım yanışıma ölüm bile
Susuyor
Ardına dönüp giden sen misin
A kadın
Gururum yere düşer
Yeter ki bak yüzüme
Üstüme basıp geçme
Yar

(smy)
Darrera edició per smy - 23 Febrer 2008 11:28