Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Romanès - Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
Títol
Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Text a traduir
Enviat per
Ali90
Idioma orígen: Romanès
Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Notes sobre la traducció
eine sms von einem freud
Darrera edició per
iepurica
- 1 Abril 2008 11:02