Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Румунська - Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Заголовок
Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Ali90
Мова оригіналу: Румунська
Åži mie mi-e dor de tine. Tu unde eÅŸti? Te pup dulce, pa.
Пояснення стосовно перекладу
eine sms von einem freud
Відредаговано
iepurica
- 1 Квітня 2008 11:02