Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Alemany - det trodde du inte va
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
det trodde du inte va
Text
Enviat per
fredrika
Idioma orígen: Suec
det trodde du inte va
Títol
Du hast es nicht geglaubt, stimmt's?
Traducció
Alemany
Traduït per
Rodrigues
Idioma destí: Alemany
Du hast es nicht geglaubt, stimmt's?
Notes sobre la traducció
translated by pias' bridge.
points shared.
(its a question, also in the source is missing the interrogation point).
Darrera validació o edició per
Bhatarsaigh
- 7 Abril 2008 21:50