Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Німецька - det trodde du inte va
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
det trodde du inte va
Текст
Публікацію зроблено
fredrika
Мова оригіналу: Шведська
det trodde du inte va
Заголовок
Du hast es nicht geglaubt, stimmt's?
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька
Du hast es nicht geglaubt, stimmt's?
Пояснення стосовно перекладу
translated by pias' bridge.
points shared.
(its a question, also in the source is missing the interrogation point).
Затверджено
Bhatarsaigh
- 7 Квітня 2008 21:50