Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Nepalès - ترجمت - فروق- ترجمة

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyAlbanèsItaliàCastellàBúlgarPortuguès brasilerPortuguèsTurcRomanèsCatalàRusÀrabHebreuNeerlandèsXinès simplificatSuecXinèsFinèsEsperantoCroatGrecHindiSerbiLituàPolonèsDanèsJaponèsAnglèsHongarèsNoruecEstoniàCoreàTxecLlengua persaEslovacAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: IrlandèsKurdVietnamita

Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet

Títol
ترجمت - فروق- ترجمة
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Àrab Traduït per Califorian_boy

المقالة الأصلية التي ترجمت منها هذه المقالة تغيرت. يمكنك هنا رؤية الفروف بين المقالة الأصلية والمقالة الحالية لمساعدتك على تحديث هذه الترجمة.
Notes sobre la traducció
يمكنك مقارنة الترجمتين معا
المقالة الأصلية التي ترجمت منها هذه المقالة تغيرت. يمكنك هنا رؤية الفروف بين المقالة الأصلية والمقالة الحالية لمساعدتك على تحديث هذه الترجمة.

Atenció, aquesta traducció encara no ha estat avaluada per un expert, pot estar malament.
Títol
अनुवादित-फरकहरु-अनुवाद
Traducció
Nepalès

Traduït per samarpan
Idioma destí: Nepalès

जुन मूल लेखबाट यस लेख अनुवादित गरिएको थियो, त्यो बदलीसकेको छ । तपाईं ले उक्त मूल लेख र वर्तमन लेख को बीच को अन्तर यहाँ हेर्न सक्नुहुन्छ जसले तपाईंलाई यस अनुवाद लाई ठीक गर्न सहायता मिल्नेछ।
9 Octubre 2009 21:09





Darrer missatge

Autor
Missatge

6 Juny 2010 10:55

sajanmaharjan
Nombre de missatges: 1
hello sathi