Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Nepalski - ترجمت - فروق- ترجمة

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiNemackiAlbanskiItalijanskiSpanskiBugarskiPortugalski brazilskiPortugalskiTurskiRumunskiKatalonskiRuskiArapskiHebrejskiHolandskiKineski pojednostavljeniSvedskiKineskiFinskiEsperantoHrvatskiGrckiHinduSrpskiLitvanskiPoljskiDanskiJapanskiEngleskiMadjarskiNorveskiEstonskiKoreanskiCeskiPersijski jezikSlovackiAfrickiTajlandski
Traženi prevodi: IrskiKurdskiVijetnamski

Kategorija Objasnjenje - Kompjuteri / Internet

Natpis
ترجمت - فروق- ترجمة
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Arapski Preveo Califorian_boy

المقالة الأصلية التي ترجمت منها هذه المقالة تغيرت. يمكنك هنا رؤية الفروف بين المقالة الأصلية والمقالة الحالية لمساعدتك على تحديث هذه الترجمة.
Napomene o prevodu
يمكنك مقارنة الترجمتين معا
المقالة الأصلية التي ترجمت منها هذه المقالة تغيرت. يمكنك هنا رؤية الفروف بين المقالة الأصلية والمقالة الحالية لمساعدتك على تحديث هذه الترجمة.

Pažnja, ovaj prevod još uvek nije ocenjen od strane eksperta, možda je pogrešan!
Natpis
अनुवादित-फरकहरु-अनुवाद
Prevod
Nepalski

Preveo samarpan
Željeni jezik: Nepalski

जुन मूल लेखबाट यस लेख अनुवादित गरिएको थियो, त्यो बदलीसकेको छ । तपाईं ले उक्त मूल लेख र वर्तमन लेख को बीच को अन्तर यहाँ हेर्न सक्नुहुन्छ जसले तपाईंलाई यस अनुवाद लाई ठीक गर्न सहायता मिल्नेछ।
9 Oktobar 2009 21:09





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Juni 2010 10:55

sajanmaharjan
Broj poruka: 1
hello sathi