Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Búlgar - I was standing on a breezy mountainside in...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsBúlgar

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
I was standing on a breezy mountainside in...
Text
Enviat per tenkis
Idioma orígen: Anglès

I was standing on a breezy mountainside in scotland,watching the filmig of a historical drama.I was waiting to interview the producer,Kieran,and I knew I`d have to be patient.As i watched him talking animatedly to two of the actors in the gatway to the ancient castle,I wondered how,at the surprisingly young age of 5,he came to be producing films for a leading film company.When an ill-timed rain shower stopped the filming,I asked him if this career had been his life long dream.Not really he told me.I`d alaways wanted to act,but after years of playing really minor roles I realised I`d never make the big time.

Títol
Аз стоях на един свеж планински склон
Traducció
Búlgar

Traduït per Tousled Crow
Idioma destí: Búlgar

Аз стоях на един свеж планински склон в Шотландия , наблюдавайки филмирането на историческа драма. Очаквах да интервюирам продуцента Киеран и знаех,че съм длъжен да бъда търпелив.Докато го наблюдавах да говори оживено на двама от актьорите на входа към древния замък, аз си задавах въпроса как на удивително младата възраст от 5 (години) се е случило да продуцира филм за водеща филмова компания. Когато ненавременния проливен дъжд прекрати снимките, аз го попитах дали тази кариера е била дълго мечтаната в неговия живот. Наистина не – ми каза той- Аз винаги съм искал да играя, но след години игра на незначителни роли, разбрах,че никога няма да направя голяма кариера.
Notes sobre la traducció
1."gatway" според мен е "gateway"
2. "как на удивително младата възраст от 5 (години) се е случило да продуцира филм за водеща филмова компания. " - буквално , в смисъл на " едва от 5 години продуцент и вече продуцира филм за водеща компания"
3."the big time" - голяма кариера, големи постижения
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 4 Juny 2008 21:38