Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Francès - a darker if weaker wine
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Literatura
Títol
a darker if weaker wine
Text
Enviat per
murmur
Idioma orígen: Anglès
a darker if weaker wine
Notes sobre la traducció
quel est le sens de if dans ce contexte ?
Títol
vin
Traducció
Francès
Traduït per
Botica
Idioma destí: Francès
un vin plus foncé, bien que plus faible
Notes sobre la traducció
ici "if" a le sens de bien que
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 29 Juny 2008 01:15