Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Llatí-Finès - Satis est disertus, e quo loquitur veritas. Errare humanum est.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Satis est disertus, e quo loquitur veritas. Errare humanum est.
Text
Enviat per
santra
Idioma orígen: Llatí
Satis est disertus, e quo loquitur veritas. Errare humanum est.
Notes sobre la traducció
Text corrected. Before editing "Sat est disertius, e quo loquitur veritas. Errare humanum est" <goncin />.
Títol
Joka puhuu totta, on kyllin hyvä puhuja.
Traducció
Finès
Traduït per
jollyo
Idioma destí: Finès
Joka puhuu totta, on kyllin hyvä puhuja.
Erehtyminen on inhimillistä.
Darrera validació o edició per
Maribel
- 31 Juliol 2008 13:01