Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Francès - sen hayatta başıma gelen en güzel ÅŸeysin
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
sen hayatta başıma gelen en güzel şeysin
Text
Enviat per
shut the fuck
Idioma orígen: Turc
sen hayatta başıma gelen en güzel şeysin
Títol
Tu es la plus belle chose qu'il me soit arrivée dans la vie.
Traducció
Francès
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Francès
Tu es la plus belle chose qu'il me soit arrivée dans la vie.
Darrera validació o edició per
Botica
- 7 Setembre 2008 21:47