Traducció - Turc-Neerlandès - yalnizligi yasamak senden uzak kalmaksa eger! ben...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Explicacions  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | yalnizligi yasamak senden uzak kalmaksa eger! ben... | | Idioma orígen: Turc
yalnizligi yasamak senden uzak kalmaksa eger! ben o zyalnizligi herzaman yasiyorum | | heeft dit betekenis op iemand of een dictaat bijvoorbeeld van een profeet |
|
| | TraduccióNeerlandès Traduït per Chantal | Idioma destí: Neerlandès
Als in eenzaamheid leven betekent ver van jou zijn! Ik (be)leef die eenzaamheid de hele tijd. |
|
Darrera validació o edició per Lein - 20 Novembre 2008 12:29
|