Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Голландська - yalnizligi yasamak senden uzak kalmaksa eger! ben...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
yalnizligi yasamak senden uzak kalmaksa eger! ben...
Текст
Публікацію зроблено
muurbloempie
Мова оригіналу: Турецька
yalnizligi yasamak senden uzak kalmaksa eger! ben o zyalnizligi herzaman yasiyorum
Пояснення стосовно перекладу
heeft dit betekenis op iemand of een dictaat bijvoorbeeld van een profeet
Заголовок
Eenzaamheid
Переклад
Голландська
Переклад зроблено
Chantal
Мова, якою перекладати: Голландська
Als in eenzaamheid leven betekent ver van jou zijn! Ik (be)leef die eenzaamheid de hele tijd.
Затверджено
Lein
- 20 Листопада 2008 12:29