Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Suec-Llatí - ,,,,,Av folket för folket
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments - Societat / Gent / Política
Títol
,,,,,Av folket för folket
Text
Enviat per
tulle81
Idioma orígen: Suec
,,,,,Av folket för folket
Notes sobre la traducció
EN fras eller ett valspråk TEX sveriges kungs ,
för sverige i tiden
eller den gammla kungens,plikten framför allt
Admin's note : Accepted request (01/21/francky)
Títol
A populo populo.
Traducció
Llatí
Traduït per
soitim
Idioma destí: Llatí
A populo populo.
Darrera validació o edició per
Efylove
- 18 Abril 2009 17:33