Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Латинська - ,,,,,Av folket för folket
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
,,,,,Av folket för folket
Текст
Публікацію зроблено
tulle81
Мова оригіналу: Шведська
,,,,,Av folket för folket
Пояснення стосовно перекладу
EN fras eller ett valspråk TEX sveriges kungs ,
för sverige i tiden
eller den gammla kungens,plikten framför allt
Admin's note : Accepted request (01/21/francky)
Заголовок
A populo populo.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
soitim
Мова, якою перекладати: Латинська
A populo populo.
Затверджено
Efylove
- 18 Квітня 2009 17:33