Traducció - Grec-Anglès - ola!Estat actual Traducció
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Grec
variemai ti zwi mo0o0o0o0.......kante kati re paidia... |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per mingtr | Idioma destí: Anglès
I get bored with my life....... Guys, do something.. | | Δεν ξεÏω αν το 'ola' στην αÏχη ειναι με την κυÏιολεκτικη εννοια ή αν ειναι απλως ενα χαιÏετισμος.(just like 'hola') μποÏει ακομα να μεταφÏαστει ως εχω βαÏετθει τη ζωη μου"I am bored with my life" |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 2 Febrer 2009 23:13
|