Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Romanès-Anglès - am o văcuţă care mănâncă acadele
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
am o văcuţă care mănâncă acadele
Text
Enviat per
Caesar13
Idioma orígen: Romanès
am o văcuţă care mănâncă acadele
Notes sobre la traducció
ceva
Títol
I have a little cow that eats lollipops.
Traducció
Anglès
Traduït per
Tzicu-Sem
Idioma destí: Anglès
I've got a little cow that eats lollipops.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 15 Febrer 2009 22:39
Darrer missatge
Autor
Missatge
14 Febrer 2009 23:11
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
14 Febrer 2009 23:14
Tzicu-Sem
Nombre de missatges: 493
Don't ask... I've got no idea what it means. It is exactly what the source text says.