Traducció - Turc-Alemany - aÅŸkım benim daha kalkmadınmı senEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | aÅŸkım benim daha kalkmadınmı sen | | Idioma orígen: Turc
aşkım benim daha kalkmadınmı sen |
|
| | | Idioma destí: Alemany
Meine Liebe, bist du noch nicht aufgestanden? |
|
Darrera validació o edició per italo07 - 10 Setembre 2009 18:44
Darrer missatge | | | | | 30 Juny 2009 22:57 | | | | | | 15 Juliol 2009 09:05 | | | aufwachen ist uyanmak; kalkmak ist aufstehen bist Du noch nicht aufgestanden? | | | 3 Setembre 2009 09:02 | | | |
|
|