Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Francès - O beijo é o pingo no i da palavra amor
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
O beijo é o pingo no i da palavra amor
Text
Enviat per
Mari Mondin
Idioma orígen: Portuguès brasiler
O beijo é o pingo no i da palavra amor
Notes sobre la traducció
Francês/França
Títol
Le baiser est le point sur le i dans le mot "amour"
Traducció
Francès
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Francès
Le baiser est le point sur le i dans le mot "amour".
Notes sobre la traducció
?
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 11 Maig 2009 16:34