Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Citação de um livro que estou escrevendo
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Literatura
Títol
Citação de um livro que estou escrevendo
Text
Enviat per
luccaro
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Deuses que regem o céu e a terra, protejam essa pequena dádiva das intempéries da natureza e do homem. Entrego em vossas mãos a vida daquele a quem me confiou.
Títol
Quote from a book I'm writing
Traducció
Anglès
Traduït per
Borges
Idioma destí: Anglès
Gods who rule the heaven and earth, protect this little gift from the weather and from men. I deliver in your hands the life of the one you have trusted me.
Darrera validació o edició per
Chantal
- 15 Maig 2006 17:41