Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Anglès - To tylko pies, tak mówisz tylko pies... a ja...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsAnglèsSuec

Categoria Poesia - Amor / Amistat

Títol
To tylko pies, tak mówisz tylko pies... a ja...
Text
Enviat per Edyta223
Idioma orígen: Polonès

To tylko pies, tak mówisz
tylko pies...
a ja ci powiem
że pies to często jest więcej niż
człowiek
on nie ma duszy, mówisz...
popatrz jeszcze raz
psia dusza większa jest od psa
i kiedy się uśmiechasz do niej
ona się huśta na ogonie
a kiedy się pożegnać trzeba
i psu czas iść do psiego nieba
to niedaleko pies wyrusza
przecież przy tobie jest psie niebo
z tobÄ… zostanie jego dusza

B. Borzymowska
Notes sobre la traducció
british

Títol
It's just a dog
Traducció
Anglès

Traduït per Aneta B.
Idioma destí: Anglès

It's just a dog, as you say
just a dog ...
but I'll tell you
that the dog is often more than
a human being
It has no soul, you say...
look once again
the dog's soul is something more than a dog
and while you smile at it
the soul swings on a tail
and when you are to say "goodbye"
and it's time for your dog to go to Dog Heaven
this dog does not set so far off
because the Dog Heaven is close to you
its soul will stay with you

B. Borzymowska
Notes sobre la traducció
"dog's soul is something more than a dog"-->
Literally: "dog's soul is bigger than a dog"

Darrera validació o edició per lilian canale - 14 Desembre 2009 12:45