Traducció - Noruec-Islandès - Takk for koselig melding. Er de islandshestene du...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Escriptura lliure - Vida quotidiana | Takk for koselig melding. Er de islandshestene du... | | Idioma orígen: Noruec
Takk for koselig melding. Er de islandshestene du har bilder av dine ? Det er virkelig flotte hester.
Klem | | Dette er kun ett svar på en henvendelse så jeg trenger kun en enkel oversettelse. |
|
| | TraduccióIslandès Traduït per Bamsa | Idioma destí: Islandès
Þökk fyrir ágætt skilaboð. Eru hestarnir á myndunum þÃnir? Verulega fallegir hestar.
Knús |
|
Darrera validació o edició per Bamsa - 13 Agost 2010 09:10
|