Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - Justiça
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Literatura - Societat / Gent / Política
Títol
Justiça
Text
Enviat per
victor augusto
Idioma orígen: Llatí
Qui nos rodunt confundantur et cum iustis non scribantur
Títol
Carmina Burana
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Lein
Idioma destí: Portuguès brasiler
Que aqueles que nos difamam fiquem confundidos e que sejam banidos do livro dos justos.
Notes sobre la traducció
ou: que os nomes deles não sejam inscritos etc.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 12 Octubre 2010 13:20