Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Latín-Portugués brasileño - Justiça
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Literatura - Sociedad / Gente / Polìtica
Título
Justiça
Texto
Propuesto por
victor augusto
Idioma de origen: Latín
Qui nos rodunt confundantur et cum iustis non scribantur
Título
Carmina Burana
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
Lein
Idioma de destino: Portugués brasileño
Que aqueles que nos difamam fiquem confundidos e que sejam banidos do livro dos justos.
Nota acerca de la traducción
ou: que os nomes deles não sejam inscritos etc.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 12 Octubre 2010 13:20