Traducció - Hebreu-Grec antic - ×”×ור שמוביל ×ותי חזק יותר ×ž×”×¢×™× ×™×™× ×©×ž×§×™×¤×•×ª ×ותיEstat actual Traducció
Categoria Frase | ×”×ור שמוביל ×ותי חזק יותר ×ž×”×¢×™× ×™×™× ×©×ž×§×™×¤×•×ª ×ותי | | Idioma orígen: Hebreu Traduït per niorik
×”×ור שמוביל ×ותי חזק יותר ×ž×”×¢×™× ×™×™× ×©×ž×§×™×¤×•×ª ×ותי. |
|
Atenció, aquesta traducció encara no ha estat avaluada per un expert, pot estar malament. | Τὸ μ' ἀγὸν φῶς | | Idioma destí: Grec antic
Τὸ μ' ἀγὸν φῶς πολὺ φέÏτεÏόν á¼ÏƒÏ„ιν á¼¢ Ï„á½° μ' ἀμφίσταντα ὄμματα. | | |
|
Darrera edició per alexfatt - 6 Març 2011 10:11
Darrer missatge | | | | | 1 Maig 2020 02:42 | | | Parece muy buena. Solo tengo dos observaciones: 1-Quizás "φέÏτεÏόν" podrÃa ser reemplazado por otro adjetivo más afÃn a la luz, como "λαμπÏός". 2-ἀμφίσταντα, si está en presente, deberÃa ser ἀμφιστάμενα. |
|
|