Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - If it is accepted that culture is not a stable...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Cultura

Títol
If it is accepted that culture is not a stable...
Text
Enviat per seherakkas
Idioma orígen: Anglès

If it is accepted that culture is not a stable structure successfully transmitted across generations, but rather the result, at any particular moment, of historical and social processes that both deform and confirm "structure" [Bourdieu;Ortner], then syncretism can be used within this theoretical frame work to focus attention precisely on accommodation, contest, appropriation, indigenization and a host of other dynamic intercultural and intracultural transactions.
Notes sobre la traducció
Terimleri orjinalinde olduğu gibi yazabilirsiniz. Anlamadığınız yerleri de orinal kelimeleriyle bırakabilirsiniz.

Títol
Senkretizm
Traducció
Turc

Traduït per minuet
Idioma destí: Turc

Eğer kültürün nesiller boyunca başarılı bir biçimde aktarılan sağlam bir yapı olduğu değil de herhangi belirli bir zamanda, "yapı"yı hem bozan hem de kuvvetlendiren tarihsel ve sosyal süreçlerin sonucu olduğu kabul edilirse [Bourdieu; Ortner], o zaman senkretizm, dikkatleri tamamen akomodasyon, rekabet, benimseme, yerelleşme ile bir sürü farklı, dinamik kültürlerarası ve kültüriçi etkileşim üzerinde toplamak için, bu teorik çerçevede kullanılabilir.
Darrera validació o edició per handyy - 25 Setembre 2011 03:39