Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - If it is accepted that culture is not a stable...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Культура

Заголовок
If it is accepted that culture is not a stable...
Текст
Публікацію зроблено seherakkas
Мова оригіналу: Англійська

If it is accepted that culture is not a stable structure successfully transmitted across generations, but rather the result, at any particular moment, of historical and social processes that both deform and confirm "structure" [Bourdieu;Ortner], then syncretism can be used within this theoretical frame work to focus attention precisely on accommodation, contest, appropriation, indigenization and a host of other dynamic intercultural and intracultural transactions.
Пояснення стосовно перекладу
Terimleri orjinalinde olduğu gibi yazabilirsiniz. Anlamadığınız yerleri de orinal kelimeleriyle bırakabilirsiniz.

Заголовок
Senkretizm
Переклад
Турецька

Переклад зроблено minuet
Мова, якою перекладати: Турецька

Eğer kültürün nesiller boyunca başarılı bir biçimde aktarılan sağlam bir yapı olduğu değil de herhangi belirli bir zamanda, "yapı"yı hem bozan hem de kuvvetlendiren tarihsel ve sosyal süreçlerin sonucu olduğu kabul edilirse [Bourdieu; Ortner], o zaman senkretizm, dikkatleri tamamen akomodasyon, rekabet, benimseme, yerelleşme ile bir sürü farklı, dinamik kültürlerarası ve kültüriçi etkileşim üzerinde toplamak için, bu teorik çerçevede kullanılabilir.
Затверджено handyy - 25 Вересня 2011 03:39