Traducció - Búlgar-Grec - ПРОИЗВЕЖДÐ: * Въздушни компреÑори * Водни помпи *...Estat actual Traducció
Categoria Negocis / Treballs | ПРОИЗВЕЖДÐ: * Въздушни компреÑори * Водни помпи *... | | Idioma orígen: Búlgar
ПРОИЗВЕЖДÐ: * Въздушни компреÑори * Водни помпи * Хидрофорни уредби
ПроизводÑтвена база Казанлък, Ð¾Ñ„Ð¸Ñ - ул."Розова долина" тел/факÑ
ВИД/ТИП КОД ÐÐПРЕЖЕÐИЕ ОБЕМ ГРУПИ ВХОДЯЩ ДЕБИТ ИЗХОДЯЩ ДЕБИТ при 6 чаÑа ÐÐЛЯГÐÐЕ МОЩÐОСТ ОБОРОТИ ТЕГЛО Ð ÐЗМЕРИ | | дано уÑпеете да Ñе Ñправите Ñ Ñ‚ÐµÐ·Ð¸ техничеÑки термини. БЛÐГОДÐРЯ Ви много!
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| ΕÏγοστασιακοί ÏŒÏοι | TraduccióGrec Traduït per irini | Idioma destí: Grec
Î Ïοϊόντα:
ΣυμπιεστÎÏ‚ αÎÏα ΥδδÏαντλίες ΥδÏοφόÏες εγκαταστάσεις
ΕÏγοστάσιο παÏαγωγής: στην πόλη Kazanluk, γÏαφεία - οδός "Rozova dolina". τηλ./φαξ
Είδος/ΤÏπος Κωδικός
Τάση ΧωÏητικότητα ΣÏμπλεγμα ΕισεÏχόμενη Ïοή ΕξεÏχόμενη Ïοή Σε 6 ÏŽÏες Πίεση ΙσχÏÏ‚ ΠεÏιστÏοφή ΒάÏος Διαστάσεις
| | Notes: a) translated from English/French b) some terms might have a different translation according to the context. I went for what seemed the most probable one when talking about this kind of stuff
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Darrera validació o edició per pias - 17 Desembre 2010 15:46
|