Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Гръцки - ПРОИЗВЕЖДА: * Въздушни компресори * Водни помпи *...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиФренскиАнглийскиГръцки

Категория Категория / Професия

Заглавие
ПРОИЗВЕЖДА: * Въздушни компресори * Водни помпи *...
Текст
Предоставено от mar4o
Език, от който се превежда: Български

ПРОИЗВЕЖДА:
* Въздушни компресори
* Водни помпи
* Хидрофорни уредби

Производствена база Казанлък, офис - ул."Розова долина"
тел/факс

ВИД/ТИП
КОД
НАПРЕЖЕНИЕ
ОБЕМ
ГРУПИ
ВХОДЯЩ ДЕБИТ
ИЗХОДЯЩ ДЕБИТ
при 6 часа
НАЛЯГАНЕ
МОЩНОСТ
ОБОРОТИ
ТЕГЛО
РАЗМЕРИ
Забележки за превода
дано успеете да се справите с тези технически термини. БЛАГОДАРЯ Ви много!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заглавие
Εργοστασιακοί όροι
Превод
Гръцки

Преведено от irini
Желан език: Гръцки

Προϊόντα:

Συμπιεστές αέρα
Υδδραντλίες
Υδροφόρες εγκαταστάσεις

Εργοστάσιο παραγωγής: στην πόλη Kazanluk, γραφεία - οδός "Rozova dolina".
τηλ./φαξ

Είδος/Τύπος
Κωδικός

Τάση
Χωρητικότητα
Σύμπλεγμα
Εισερχόμενη ροή
Εξερχόμενη ροή
Σε 6 ώρες
Πίεση
Ισχύς
Περιστροφή
Βάρος
Διαστάσεις
Забележки за превода
Notes:
a) translated from English/French
b) some terms might have a different translation according to the context. I went for what seemed the most probable one when talking about this kind of stuff

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
За последен път се одобри от pias - 17 Декември 2010 15:46