Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Tailandès-Urdu - ทำไม-ชื่à¸-Cucumis?
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Traduccions sol·licitades:
Títol
ทำไม-ชื่à¸-Cucumis?
Traducció
Tailandès-Urdu
Enviat per
cucumis
Idioma orígen: Tailandès
ทำไมถึงใช้ชื่ภCucumis?
Notes sobre la traducció
Cucumis is domain name and no need to change.
But, if you want to type "Cucumis" in Thai...
"คูคิวมิส"
1 Agost 2005 08:58