Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Hebreu-Llatí - ×’× ×›×™ ×לך ×‘×’×™× ×¦×œ×ž×•×ª ×œ× ×ירע רע
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió
Títol
×’× ×›×™ ×לך ×‘×’×™× ×¦×œ×ž×•×ª ×œ× ×ירע רע
Text
Enviat per
hb06haim
Idioma orígen: Hebreu
×’× ×›×™ ×לך ×‘×’×™× ×¦×œ×ž×•×ª ×œ× ×ירע רע
Títol
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis...
Traducció
Llatí
Traduït per
pirulito
Idioma destí: Llatí
Nam et si ambulavero in valle umbrae mortis,
non timebo mala.
Notes sobre la traducció
Cf. Psalmus 23,4.
Darrera validació o edició per
Porfyhr
- 25 Agost 2007 12:57