Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Castellà - informazione ad un'albergatore

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàCastellàAnglès

Categoria Col·loquial

Títol
informazione ad un'albergatore
Text
Enviat per mojitougo
Idioma orígen: Italià

buona sera sono ugo,volevo sapere se avete un locale dove sia possibile lasciare i bagagli per la giornata di domani.Così da poter girare la città senza valigia in attesa del volo di rientro che è alle 20.Può indicare loro dove si trova?
Notes sobre la traducció
spiegare ad un'albergatore di madrid se si può lasciare il bagaglio in hotel anche se la camera è già stata liberata.

Títol
Información....
Traducció
Castellà

Traduït per jcalles
Idioma destí: Castellà

Buenas Noches, soy Ugo. Quería saber si tienen algún sitio donde sea posible dejar el equipaje durante el día de mañana. Así podré visitar la ciudad sin equipaje, mientras espero el vuelo de regreso que es a las 20 horas. ¿Pueden decirme dónde es?


Darrera validació o edició per guilon - 25 Agost 2007 02:46