Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Alemany - spettabile ditta media finanz ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAlemany

Títol
spettabile ditta media finanz ...
Text
Enviat per francescamanu
Idioma orígen: Italià

spettabile ditta media finanz
io....dichiaro di non essermi mai registrato
nei siti appartenenti alla zully media
e per tanto di non aver mai usufruito di alcun tipo di servizio.ho ricevuto una sola lettera dalla zully con scritto ultimo avviso ma in realta e stato il solo ed unico.
vi chiedo gentilmente di controllare accuratamente questo caso,e di farmi sapere al piu presto,senza ulteriori aumenti ,cosa sia accaduto.
in attesa di una vostra risposta vi porgo distinti saluti

Títol
Sehr geehrte Firma Media Finanz...
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Sehr geehrte Firma Media Finanz
Ich....erkläre hiermit, dass ich mich nie auf den Webseiten der Zully Media registriert habe und genauso wenig irgendeine Art von Dienst genutzt habe.
Ich habe nur einen einzigen Brief mit einer letzten Mahnung Mahnung von Zully Media erhalten, aber in Wirklichkeit war dies ja das einzige Schreiben an mich.
Ich bitte Sie freundlichst, diesen Fall genauestens zu untersuchen und mich so bald als möglich zu unterrichten, ohne weitere Zuschläge zu erheben.
In Erwartung einer baldigen Antwort verbleibe ich
mit freundlichen Grüßen
Notes sobre la traducció
korrigiert 31.08.
Darrera validació o edició per Rumo - 4 Setembre 2007 21:00





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Agost 2007 13:49

luzern63
Nombre de missatges: 17
Sehr geehrte Firma Media Finanz
Ich.... erkläre, dass ich mich nie auf den Webseiten der Zully Media registriert habe und genauso wenig irgend einen Service beansprucht zu haben.Ich habe nur einen einzigen Brief von Zully Media erhalten, mit einer letzten Mahnung, in Wirklichkeit war dies aber das einzige Schreiben an mich.
Ich bitte sie freundlichst, diesen
Fall akkurat zu untersuchen und mich so schnell wie möglich über das Geschehene zu informieren, ohne weitere Zuschläge zu berechnen.
In Erwartung einer Antwort verbleibe ich mit freundlichen Grüssen.