Traducció - Italià-Polonès - la vita tra nascita e morte non e' decisa da noiEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
| la vita tra nascita e morte non e' decisa da noi | | Idioma orígen: Italià
la vita tra nascita e morte non e' decisa da noi |
|
| Å»ycie pomiÄ™dzy narodzinami a Å›mierciÄ… nie zależy od nas | | Idioma destí: Polonès
Życie pomiędzy narodzinami a śmiercią nie zależy od nas |
|
Darrera validació o edició per bonta - 19 Setembre 2007 09:40
|