Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Polonais - la vita tra nascita e morte non e' decisa da noi
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
la vita tra nascita e morte non e' decisa da noi
Texte
Proposé par
libera51
Langue de départ: Italien
la vita tra nascita e morte non e' decisa da noi
Titre
Życie pomiędzy narodzinami a śmiercią nie zależy od nas
Traduction
Polonais
Traduit par
justtinka
Langue d'arrivée: Polonais
Życie pomiędzy narodzinami a śmiercią nie zależy od nas
Dernière édition ou validation par
bonta
- 19 Septembre 2007 09:40