Traduko - Italia-Pola - la vita tra nascita e morte non e' decisa da noiNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
| la vita tra nascita e morte non e' decisa da noi | | Font-lingvo: Italia
la vita tra nascita e morte non e' decisa da noi |
|
| Życie pomiędzy narodzinami a śmiercią nie zależy od nas | | Cel-lingvo: Pola
Życie pomiędzy narodzinami a śmiercią nie zależy od nas |
|
Laste validigita aŭ redaktita de bonta - 19 Septembro 2007 09:40
|