Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Danès-Grec - nogle gange har man bare brug for,at graede ud?
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
nogle gange har man bare brug for,at graede ud?
Text
Enviat per
Κων/νος
Idioma orígen: Danès
nogle gange har man bare brug for,at graede ud?
Títol
Κάποιες φοÏÎÏ‚ Ï€ÏÎπει να το φωνάξεις.
Traducció
Grec
Traduït per
Mideia
Idioma destí: Grec
Κάποιες φοÏÎÏ‚ Ï€ÏÎπει να το φωνάξεις.
Notes sobre la traducció
bridge by Anita_Luciano:
Sometimes you just need to cry it out
Darrera validació o edició per
Mideia
- 24 Març 2008 15:51