ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - デンマーク語-ギリシャ語 - nogle gange har man bare brug for,at graede ud?
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
nogle gange har man bare brug for,at graede ud?
テキスト
Κων/νος
様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語
nogle gange har man bare brug for,at graede ud?
タイトル
Κάποιες φοÏÎÏ‚ Ï€ÏÎπει να το φωνάξεις.
翻訳
ギリシャ語
Mideia
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Κάποιες φοÏÎÏ‚ Ï€ÏÎπει να το φωνάξεις.
翻訳についてのコメント
bridge by Anita_Luciano:
Sometimes you just need to cry it out
最終承認・編集者
Mideia
- 2008年 3月 24日 15:51