Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Àrab - ليس Ø§Ù„Ø¹Ø§Ø·ÙØ© وضع, وهم. Ø§Ù„ØØ§Ù„Ø© ØØ¨Ù‘ ØÙ‚يقيّة.
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
ليس Ø§Ù„Ø¹Ø§Ø·ÙØ© وضع, وهم. Ø§Ù„ØØ§Ù„Ø© ØØ¨Ù‘ ØÙ‚يقيّة.
Text a traduir
Enviat per
Ric-Soares
Idioma orígen: Àrab
ليس Ø§Ù„Ø¹Ø§Ø·ÙØ© وضع, وهم. Ø§Ù„ØØ§Ù„Ø© ØØ¨Ù‘ ØÙ‚يقيّة.
11 Novembre 2007 19:09
Darrer missatge
Autor
Missatge
12 Novembre 2007 11:02
elmota
Nombre de missatges: 744
this is not well formed Arabic, so i will jot down the translation (or possible translation) here:
"The emotions are not illusions, this is a case of true love."