Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Sueco - Message for people who ask for translations on the message field

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileñoEspañolFrancésItalianoGriegoSerbioBúlgaroNoruegoSuecoBosnioRusoCatalánAlemánTurcoÁrabePolacoChino simplificadoHúngaroRumanoUcranianoNeerlandésEslovacoDanésHebreoIndonesioIslandésFinésFaroésChecoJaponésLetónCroataLituanoEstonioBretónFrisónAlbanésLatínAfrikaansIrlandésMacedonioPersa

Categoría Web-site / Blog / Foro

Título
Message for people who ask for translations on the message field
Texto
Propuesto por goncin
Idioma de origen: Inglés

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Nota acerca de la traducción
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Título
Meddelande till människor som efterfrågar översättningar i meddelandefältet
Traducción
Sueco

Traducido por pias
Idioma de destino: Sueco

Det verkar som om du vill lämna in en text för översättning, men har gjort det inkorrekt. För att kunna genomföra det korrekt, så måste du klicka på [b]Översättning[/b] i menyn högst upp och sedan på [b] Lägg till en ny text som skall översättas [/b] till vänster.

Última validación o corrección por rchk - 12 Marzo 2008 05:37