Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Szwedzki - Message for people who ask for translations on the message field

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijskiHiszpańskiFrancuskiWłoskiGreckiSerbskiBułgarskiNorweskiSzwedzkiBośniackiRosyjskiKatalońskiNiemieckiTureckiArabskiPolskiChiński uproszczonyWęgierskiRumuńskiUkrainskiHolenderskiSłowackiDuńskiHebrajskiIndonezyjskiIslandskiFińskiFarerskiCzeskiJapońskiŁotewskiChorwackiLitewskiEstońskiBretońskiFryzyjskiAlbańskiŁacinaAfrykanerski (język afrikaans)IrlandzkiMacedońskiJęzyk perski

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum

Tytuł
Message for people who ask for translations on the message field
Tekst
Wprowadzone przez goncin
Język źródłowy: Angielski

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Uwagi na temat tłumaczenia
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Tytuł
Meddelande till människor som efterfrågar översättningar i meddelandefältet
Tłumaczenie
Szwedzki

Tłumaczone przez pias
Język docelowy: Szwedzki

Det verkar som om du vill lämna in en text för översättning, men har gjort det inkorrekt. För att kunna genomföra det korrekt, så måste du klicka på [b]Översättning[/b] i menyn högst upp och sedan på [b] Lägg till en ny text som skall översättas [/b] till vänster.

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez rchk - 12 Marzec 2008 05:37