Traducción - Sueco-Islandés - Livet Saktar Aldrig Ner.Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Pensamientos - Cotidiano | | | Idioma de origen: Sueco
Livet Saktar Aldrig Ner. | Nota acerca de la traducción | Livet = Det vi lever Saktar = bromsar,lÃ¥ngsammare Aldrig = Aldrig Ner = nerÃ¥t. |
|
| LÃfið hægir aldrei á sér. | TraducciónIslandés Traducido por Eggert | Idioma de destino: Islandés
LÃfið hægir aldrei á sér. |
|
Última validación o corrección por Bamsa - 1 Septiembre 2008 17:13
|