Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Sueco - Server crash

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancésAlemánTurcoItalianoNeerlandésEspañolRusoPortuguésPortugués brasileñoEsperantoSuecoChino simplificadoBúlgaroHebreoÁrabeCatalánRumanoJaponésSerbioAlbanés

Categoría Periódicos - Ordenadores / Internet

Título
Server crash
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

The hard disk of the cucumis.org web server has crashed yesterday .

The data were restored from the 9h january. Many translations, messages, wiki articles and members are lost, and I'm sorry for that. All avatars pictures are also lost. I invite deleted members to register again and send a message in the forums to get back their former status (Number of points, Expert rank etc...). All members are invited to request their points back.

I hope it won't happen again as it took me the whole week-end to repair and it's not yet completed.


Título
Server krasch
Traducción
Sueco

Traducido por linda
Idioma de destino: Sueco

Cucumis.org servern kraschade igår .

All data som upplagrats från 9 januari. Många översättningar, meddelanden, wikiartiklar och medlemmar är förlorade, och jag ärledsen för det inträffade. Alla avatarer är också borta. Jag välkomnar dem som blivit raderade att nyregistrera sig och sända mig ett meddelande via forum så att den tidigare statusen kan återställas (Poängantal, Expertnivå m.m... ). Alla medlemmar ombedes att återhämta sina poäng.

Jag hoppas att det inte skall inträffa igen eftersom det tog mig hela helgen att reparera och den är ännu inte helt klar.
Última validación o corrección por kafetzou - 14 Julio 2007 17:16





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Julio 2007 13:04

Porfyhr
Cantidad de envíos: 793
Revised swedish translation:

Title: Server krasch

Text: Cucumis.org servern kraschade igår.

All data som upplagrats från 9 januari. Många översättningar, meddelanden, wikiartiklar och medlemmar är förlorade, och jag ärledsen för det inträffade. Alla avatarer är också borta. Jag välkomnar dem som blivit raderade att nyregistrera sig och sända mig ett meddelande via forum så att den tidigare statusen kan återställas (Poängantal, Expertnivå m.m... ). Alla medlemmar ombedes att återhämta sina poäng.

Jag hopppas att det inte skall inträffa igen eftersom det tog mig hela helgen att reparera och den är ännu inte helt klar.

14 Julio 2007 16:01

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Thanks, Porfyhr - I hope jp won't ever need this one again!

14 Julio 2007 16:45

Porfyhr
Cantidad de envíos: 793
That I can imagine!

14 Julio 2007 17:00

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
P.S. Does "hopppas" really have 3 p's?

14 Julio 2007 17:12

cucumis
Cantidad de envíos: 3785
Thanks Porfyhr and thanks kafetzou for editing
Yep I hope never again.

14 Julio 2007 17:15

Porfyhr
Cantidad de envíos: 793
Kafetzou, No, of course not, "Hoppas" should only have two p´s.

14 Julio 2007 17:19

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
I don't speak Swedish, Porfyhr, so I just copied and pasted what you wrote (and added the bolding). "hopppas" with 3 p's caught my eye because it just looked strange. Could you please double-check the text for other typing errors?