Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - Bitte übersetzen

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoAlemán

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Bitte übersetzen
Texto a traducir
Propuesto por Diana1977
Idioma de origen: Turco

selam canimi ici,
sende bitiyorsun seni ben canimdan cet seviyorum ,insanlar wata yapabilir bund bitesinki,seni wgruna ölebilirim günkü seni seviyorum.sen beim icin en dejerli tarkksin, sensiz yasamaen bir anlemi yek
seni istiyorum ue seninle bir ömür gecirmek istiyorum .bir insani kaybetigin zaman dejerini anlarisn.benaf etmeni istiyorum ce bana geri dönmeni istiyorum seni cok amaa cok seviyorums seni seven...............................
9 Enero 2011 11:46





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Enero 2011 18:46

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
It must be;
"Selam Canımın İçi,
Sen de biliyorsun seni ben canımdan çok seviyorum.İnsanlar hata yapabilir. Şunu da bilesin ki,senin ugruna ölebilirim çünkü seni seviyorum. Sen benim için en değerli varlıksın, sensiz yaşamanın bir anlamı yok.
Seni istiyorum ve seninle bir ömür geçirmek istiyorum. Bir insanın değerini onu kaybettiğin zaman anlarsın.Beni af etmeni istiyorum ve bana geri dönmeni istiyorum. Seni çok ama çok seviyorum.
Seni seven............................... "


9 Enero 2011 13:57

Diana1977
Cantidad de envíos: 1
"Selam Canımın İçi,
Sen de biliyorsun seni ben canımdan çok seviyorum.İnsanlar hata yapabilir. Şunu da bilesin ki,senin ugruna ölebilirim çünkü seni seviyorum. Sen benim için en değerli varlıksın, sensiz yaşamanın bir anlamı yok.
Seni istiyorum ve seninle bir ömür geçirmek istiyorum. Bir insanın değerini onu kaybetiğin zaman anlarsın.Beni af etmeni istiyorum ve bana geri dönmeni istiyorum. Seni çok ama çok seviyorum.
Seni seven............................... "