The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.
Oversettelsen må følge punktumsettingen, de store og små bokstavene til orginalteksten. Hvis det for eksempel ikke er noe punktum på slutten av setningen i orginalteksten, så må det ikke være et punktum i den oversatte teksten.
Última validación o corrección por Porfyhr - 29 Julio 2007 16:09